食品的包裝袋沒有中文標(biāo)簽,最好謹(jǐn)慎購買
近年來,進(jìn)口食品越來越受到消費者的熱捧,看著美劇、喝著咖啡、抱著零食成為很多消費者休閑的常態(tài)。不過目前市面上涌現(xiàn)出許多無中文標(biāo)簽的所謂的“進(jìn)口食品”,加之,消費者對“進(jìn)口食品”的認(rèn)識又知之甚少。對此,業(yè)內(nèi)人士表示,沒有中文標(biāo)簽的進(jìn)口食品大多為不正規(guī)渠道來源,抑或是假冒偽劣產(chǎn)品,消費者在購買進(jìn)口食品時,一定要看清外包裝是否有中文標(biāo)簽,沒有中文標(biāo)簽的要謹(jǐn)慎購買。
李女士近日在一家零食店內(nèi)購買了一袋泰國零食,但食品包裝袋上沒有中文標(biāo)簽,“英文勉強能看懂,可包裝上的泰文是什么意思呢?真的是花花綠綠的泰文,我也看不懂,生產(chǎn)日期、保質(zhì)期,這些都沒有中文說明。我當(dāng)時買的時候只是看了貨架上的中文標(biāo)簽,上面注明了產(chǎn)品名稱和產(chǎn)地,當(dāng)時并沒有注意包裝上有沒有中文標(biāo)簽。”
無獨有偶,還有一名消費者吳先生也購買了無中文標(biāo)簽的進(jìn)口食品,“我是在網(wǎng)上買的這些餅干,當(dāng)時只是簡單看了看網(wǎng)頁上對于這款餅干的介紹,但是沒有認(rèn)真仔細(xì)查看一下包裝。所以在收到貨物后,才發(fā)現(xiàn)原來餅干的外包裝上一個中文字都沒有,全都是韓文,想上網(wǎng)查都不知道怎么查。而且家里人也不敢吃了,一點兒中文都沒有,吃著這種食物也挺不放心的。”吳先生說。
在杭州一些大型超市的進(jìn)口食品專區(qū),記者調(diào)查發(fā)現(xiàn)這些食品都貼有中文標(biāo)簽,標(biāo)注有品名、產(chǎn)地、成分及在中國的總經(jīng)銷商的名稱和地址等信息。記者詢問了超市內(nèi)的一名工作人員,工作人員稱,“這些都是硬性規(guī)定,必須貼上中文標(biāo)簽才能賣。幾乎沒有人會來問我們有關(guān)進(jìn)口食品的問題,因為中文標(biāo)簽上都寫得很明白了,他們完全可以自行挑選。”
根據(jù)我國《預(yù)包裝食品標(biāo)簽通則》的有關(guān)規(guī)定,進(jìn)口食品必須貼上中文標(biāo)簽才能上架。如果食品沒有任何中文標(biāo)簽,大多不是正規(guī)渠道來源,沒有經(jīng)過相關(guān)部門監(jiān)管,其質(zhì)量難以保障,也有可能是假冒偽劣產(chǎn)品,盡量不要購買。特別要提醒消費者的是:外包裝上的中文標(biāo)簽上必須體現(xiàn)的信息包括食品名稱、配料表、日期標(biāo)示、貯存條件、原產(chǎn)國國名或地區(qū)區(qū)名以及在中國依法登記注冊的代理商、地址和聯(lián)系方式等。消費者在購買時也要盡量選擇信譽好、經(jīng)營規(guī)范的大型商場、超市,一旦發(fā)現(xiàn)食品的包裝袋沒有中文標(biāo)簽,最好謹(jǐn)慎購買。
相關(guān)閱讀
- (2014-06-18)彩印包裝袋產(chǎn)品優(yōu)缺點并存
- (2014-07-07)食品包裝袋“三宗罪” 無法放心的包裝安全
- (2014-07-11)英國“聰明”食品包裝袋有望上市
- (2014-08-22)“無糖食品”一定不含糖?包裝袋上食品標(biāo)簽?zāi)阕x懂多少
- (2014-09-15)教你認(rèn)包裝袋上的食品安全標(biāo)志
參與評論